Verš 10:81

A když hodili, zvolal Mojžíš: „To, co jste předvedli, je kouzelnictví pouhé, jež Bůh nicotným učiní, vždyť Bůh nedopřeje úspěchu dílu těch, kdož pohoršení šíří,

Tafsir al-Jalalayn

Then, when they had cast, their ropes and staffs, Moses said, ‘What (mā is interrogative and the subject, its predicate being [the following, ji’tum bihi]) have you brought? Sorcery? (ā’l-sihru [a-al-sihru] is a substitute [for the predicate ji’tum bihi, ‘have you brought’]; a variant reading has al-sihru with a single hamza, making it predicative, in which case mā is the relative particle of the subject) Verily God will bring it to nothing, He will efface it. Truly God does not make right the work of those who do corruption.