Verš 2:99
A seslali jsme ti věru znamení jasná, jež popírají pouze hanebníci.
Tafsir al-Jalalayn
And We have revealed to you, O Muhammad (s), clear proofs, lucid [ones] (bayyinātin, ‘clear proofs’, is a circumstantial qualifier; this was in response to Ibn Sūryā saying to the Prophet (s), ‘You have not brought us anything’); and none disbelieves in them except the wicked, these have disbelieved in them.