Verš 25:19

A takto za lež prohlásí to, co říkáte, a nebudou schopni vám pomoci ani trest od vás odvrátit. Tomu, kdo z vás nespravedlivý byl, tomu trest veliký dáme okusit.

Tafsir al-Jalalayn

Thus they will deny you, that is, the ones who were worshipped denied those who worshipped [them], in what you allege, namely, that they are gods, and they will neither be able to (read yastatī‘ūna, or [second person plural] tastatī‘ūna) in other words, neither they nor you will be able to, circumvent, ward off the chastisement from you, nor help, nor protect you from it. And whoever of you does evil, [whoever] ascribes partners to God, We shall make him taste an awful, a severe, chastisement, in the Hereafter.