Verš 43:28

A učinil tento výrok slovem trvalým pro potomky své doufaje, že snad k Bohu se obrátí.

Tafsir al-Jalalayn

And he made it, namely, the statement of the affirmation of [God’s] Oneness, understood from his words, I shall indeed depart to my Lord; He will guide me [Q. 37:99], a word enduring among his posterity, his descendants, and thus there still remains among them those who affirm the Oneness of [God]; that perhaps they, that is, the people of Mecca, might recant, what they follow [and return] to the religion of their forefather Abraham.