Verš 5:69

Věru ti, kdož uvěřili, a ti, kdož vyznávají židovství, a sabejci a křesťané – vůbec ti, kdož uvěřili v Boha a v den poslední a dobré skutky konali, ti nemusí mít strach a nebudou zarmouceni.

Tafsir al-Jalalayn

Surely those who believe and those of Jewry ([this constitutes] the subject of the clause), namely, the Jews, and the Sabaeans, a sect among them, and the Christians (and [what follows] substitutes for the [above] subject): whoever, of them, believes in God and the Last Day and behaves righteously — no fear shall befall them, neither shall they grieve, in the Hereafter (this [fa-lā khawfun ‘alayhim wa-lā hum yahzanūn, ‘no fear shall befall them, neither shall they grieve’] is the predicate of the subject and also indicates the predicate of [the clause beginning with] inna, ‘surely’).

Štítky: